Stanley Chapman

Eh ! Go Ego Home ] Contact ] Plan du site ] Alphonse Allais ] Aptonymes ] Calis ] Luc Etienne ] Récréamots ] Ludimaths ] Jocondodrioles ] Oulipiens ] OuLiPo ] Ou-X-Po ] 'Pataphysique ] Menus Royaux ] News ] Couples ] Géoaptonymes et curiosités ] Puzzles ] Joconderie 4 ] Mots et chiffres ] MAI ] Palinodidindrome ] Langagez-vous ] Prénoms ] Villes ] Palindromes de syllabes ] Sonnets et Poèmes ] Fatrazie ]


Marcel Bénabou ] Frédéric Forte ] Michèle Métail ] La cimaise et la fraction ] Exercices de style ] La mathématique ] Octosyllabes alexandrins ] Alexandrins octosyllabiques ] Salade mythologique ] Beaucoup de boue pour rien ] Exemples ] Noël Arnaud ] Valérie Beaudouin ] Marcel Bénabou ] Claude Berge ] Jacques Bens ] Italo Calvino ] François Caradec ] Anne F. Garréta ] Michelle Grangaud ] Ian Monk ] Perec ] Raymond Queneau ] André Blavier ] Paul Braffort ] Bernard Cerquiglini ] Ross Chambers ] [ Stanley Chapman ] Marcel Duchamp ] Jacques Duchateau ] Paul Fournel ] Jacques Jouet ] Anne Latis ] François Le Lionnais ] Hervé Le Tellier ] Jean Lescure ] Harry Mathews ] Michèle Métail ] Oscar Pastor ] Jean Queval ] Pierre Rosenstiehl ] Jacques Roubaud ] Olivier Salon ] Albert-Marie Schmidt ] Calendrier des poétes ] Calendrier des fêtes nationales ] Morales élémentaires ] Morale élémentaire bilingue ] TWIN TOWERS ] Mélodie en sous-sol ] 35 Variations sur un thème de Proust ] Voyage divers ] What a man ]

[ Oulipiens | STANLEY CHAPMAN ]


Élu à l’Oulipo le 13 février 1961 comme correspondant étranger, Stanley Chapman est le traducteur en anglais des Cent mille milliards de poèmes, ce qui lui valut « la stupéfaction et l’admiration » de Queneau. Chapman a également, entre autres, traduit plusieurs romans de Boris Vian. Membre du Collège de ‘Pataphysique, régent des Oratoires Épidéictiques, architecte, il vit à Londres (Middelsex). Il est également le fondateur de l’Outrapo (Ouvroir de Tragecomédie Potentielle) et membre de la Lewis Carroll Society.

 

Publications

Onze mille verbes, cent virgules, Temps Mêlés n° 98, Verviers, 1969.

L’impromptu de Jussieu, Dourdan, 1998.

Cosmilidin, Dourdan, 1998.

Messaline au Bistrot - Dragée Haute n°21. 1996. Publié par Noël Arnaud.
Epopélerinage - Dragée Haute n°35. 1999. Publié par Noël Arnaud.

 

Traductions

100 000 000 000 000 de poèmes, de Raymond Queneau, dans Oulipo Compendium, Atlas Press, 1999.

Heartsnatcher (L’arrache-cœur) de Boris Vian, Quartet, 1965.

Froth of the Daydream, l’Écume des jours, Boris Vian, Carnaby Street, 1967.

Liberty or Love, de Robert Desnos, Atlas Press, 1995.